cnam.marc/cnam/travaux/blanc/document/moyens.tex

157 lines
5.6 KiB
TeX
Raw Normal View History

2020-05-01 01:50:59 +02:00
\section{Moyens}
2020-05-01 23:21:27 +02:00
2020-05-02 20:37:42 +02:00
L’accent sera ici mis sur l’utilisation de logiciels libres
et de l’approche \gls{wysiwym} pour améliorer la fiabilité de la production.
2020-05-02 20:20:37 +02:00
2020-05-01 23:56:33 +02:00
Choix d’outils pour l’implémentation de trois grandes phases :
\begin{itmz}
\item{mettre en place des opérations clés incontournables}
2020-05-02 21:31:03 +02:00
\item{automatiser l’exécution de ces tâches maîtresses}
2020-05-02 22:07:09 +02:00
\item{étendre le spectre de toutes les tâches automatisables}
2020-05-01 23:56:33 +02:00
\end{itmz}
2020-05-01 23:21:27 +02:00
%⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
\hr
2020-05-01 02:24:38 +02:00
%⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
2020-05-01 23:21:27 +02:00
2020-05-01 05:41:39 +02:00
\subsection{Rationalisation}
2020-05-01 01:50:59 +02:00
2020-05-02 21:31:03 +02:00
Au moins deux piliers sont indispensables :
2020-05-02 20:37:42 +02:00
\subsubsection{Gestion de configuration distribuée}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
2020-05-02 20:37:42 +02:00
Utiliser un outil permettant à la fois de :
2020-05-01 05:41:39 +02:00
\begin{itmz}
2020-05-02 21:31:03 +02:00
\item{garder une trace de toutes les tâches prévues et réalisées}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
\item{sauvegarder des modifications partielles de document en tant que telles}
2020-05-02 20:37:42 +02:00
\item{bénéficier d’un contrôle d’intégrité automatique de ces sauvegardes}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
\item{travailler séparément sur différents contextes de modifications}
2020-05-02 20:37:42 +02:00
\item{intégrer des modifications provenant de divers collaborateurs}
\item{répliquer ces sauvegardes sur plusieurs serveurs pour plus de disponibilité}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
\end{itmz}
2020-05-02 20:49:22 +02:00
Les plus connus étant :
2020-05-02 20:55:16 +02:00
Git \cite{git}, Mercurial \cite{hg}, Fossil \cite{fossil}, Bazaar \cite{bazaar}.
2020-05-01 05:41:39 +02:00
2020-05-02 22:01:16 +02:00
\pagebreak
2020-05-02 22:25:56 +02:00
%⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
2020-05-01 05:41:39 +02:00
\subsubsection{Processus de fabrication}
Définir un cheminement menant à la reproductibilité d’un document.
2020-05-02 00:16:35 +02:00
La plupart du temps :
\begin{itmz}
\item{extractions d’éléments depuis des documents sources}
\item{préparations ou conversions d’éléments à intégrer}
\item{compilation du document avec intégration de ressources}
2020-05-02 03:46:26 +02:00
\item{assemblage final avec d’autres documents si besoin}
\item{signature du document, si besoin d’authentification}
2020-05-02 21:31:03 +02:00
\item{déploiement du document final vers des hébergements}
2020-05-02 00:16:35 +02:00
\end{itmz}
2020-05-01 01:50:59 +02:00
%⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
2020-05-01 23:21:27 +02:00
\hr
%⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
2020-05-01 19:47:24 +02:00
\subsection{Automatisation}
2020-05-02 21:31:03 +02:00
Il s’agit ici d’implémenter et orchestrer le processus de fabrication défini.
Deux approches sont possibles :
2020-05-01 19:47:24 +02:00
\subsubsection{Fichiers de fabrication}
2020-05-02 21:31:03 +02:00
Fichiers textuels très simples, se contentant de lister les différentes étapes,
ainsi que toutes les commandes associées à chacune des étapes recensées.
2020-05-02 22:25:56 +02:00
Le standard : Make \cite{make}.
2020-05-01 19:47:24 +02:00
\subsubsection{Scripts d’assemblage}
2020-05-02 22:01:16 +02:00
Fichiers textuels plus ou moins complexes, laissant la liberté à l’auteur
de programmer toutes les opérations qu’il souhaite autour des étapes.
2020-05-01 19:47:24 +02:00
2020-05-02 22:25:56 +02:00
Les plus courants : \gls{bash} \cite{bash}, Python \cite{py}.
2020-05-01 23:21:27 +02:00
2020-05-02 22:01:16 +02:00
\pagebreak
2020-05-02 22:25:56 +02:00
%⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅
2020-05-02 22:07:09 +02:00
\subsection{Opérations automatisables}
2020-05-01 01:50:59 +02:00
2020-05-02 22:07:09 +02:00
De multiples étapes peuvent intervenir dans la production d’un document :
2020-05-01 05:41:39 +02:00
2020-05-02 22:07:09 +02:00
\subsubsection{Conversion de documents}
2020-05-02 20:07:09 +02:00
2020-05-02 22:45:18 +02:00
ImageMagick \cite{imagemagick}, PanDoc \cite{pandoc}.
2020-05-02 20:07:09 +02:00
2020-05-01 01:50:59 +02:00
\subsubsection{Découpe de documents}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
Extraction de certaines pages d’un document source déjà existant.
2020-05-02 22:50:28 +02:00
\gls{pdftk} \cite{pdftk}.
2020-05-01 15:43:42 +02:00
\subsubsection{Extraction d’éléments}
2020-05-01 01:50:59 +02:00
2020-05-01 05:41:39 +02:00
Récupération d’une ou plusieurs images spécifiques d’un autre document.
2020-05-02 22:29:55 +02:00
Poppler \cite{poppler}, GhostScript \cite{gs}.
2020-05-01 15:43:42 +02:00
2020-05-01 01:50:59 +02:00
\subsubsection{Rotation d’éléments}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
Ajustement de l’orientation de pages ou images disponibles.
2020-05-02 22:50:28 +02:00
\gls{pdftk} \cite{pdftk}, ImageMagick \cite{imagemagick}.
2020-05-01 15:43:42 +02:00
2020-05-01 01:50:59 +02:00
\subsubsection{Compression d’images}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
Réduction du volume de données occupé par des images.
2020-05-02 22:45:18 +02:00
ImageMagick \cite{imagemagick}.
2020-05-01 15:43:42 +02:00
2020-05-01 01:50:59 +02:00
\subsubsection{Résolution d’impression}
2020-05-01 05:41:39 +02:00
Modification de la taille d’images par rapport au gabarit du document.
2020-05-02 22:45:18 +02:00
ImageMagick \cite{imagemagick}.
2020-05-01 15:43:42 +02:00
2020-05-02 21:31:03 +02:00
\subsubsection{Compilation}
2020-05-02 22:42:44 +02:00
Production de rendu du document final, à partir d’un fichier \gls{wysiwym},\\
à l’aide d’un moteur de rendu approprié au format \gls{wysiwym} retenu.
Exemples : \LaTeX \cite{latex}, Sphinx \cite{sphinx}.
2020-05-02 21:31:03 +02:00
2020-05-01 01:50:59 +02:00
\subsubsection{Assemblage de documents}
2020-05-01 15:43:42 +02:00
2020-05-02 22:50:28 +02:00
\gls{pdftk} \cite{pdftk}.
2020-05-01 15:43:42 +02:00
2020-05-02 19:58:44 +02:00
\subsubsection{Signature numérique}
Pouvoir vérifier l’authenticité du document, quand consulté par des personnes.
2020-05-02 22:09:04 +02:00
Le standard : \gls{gpg} \cite{gpg},\\
une implémentation libre du standard ouvert \gls{pgp} \cite{pgp}.
2020-05-02 19:58:44 +02:00
Signer un document :
\begin{lstlisting}[language=sh]
gpg
--armor # sous forme textuelle
--detach-sign # signer dans un fichier séparé
'nom_du_document.pdf' # ce document
\end{lstlisting}
Vérifier une signature :
\begin{lstlisting}[language=sh]
gpg
--verify # vérifier la validité
'nom_du_document.pdf.asc' # de cette signature
'nom_du_document.pdf' # pour ce document
\end{lstlisting}
2020-05-02 20:37:42 +02:00
\subsubsection{Réplication de contenus}
Répliquer régulièrement à plusieurs endroits, pour une disponibilité constante.
2020-05-02 22:21:28 +02:00
\gls{ssh} \cite{ssh} + Rsync \cite{rsync}.
2020-05-02 20:37:42 +02:00
2020-05-01 01:50:59 +02:00
\pagebreak